TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-09-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- open-end spinning
1, fiche 1, Anglais, open%2Dend%20spinning
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- OE spinning 2, fiche 1, Anglais, OE%20spinning
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A system of spinning based on the concept of introducing twist into the yarn without package rotation by simply rotating the yarn end at a gap or break in the flow of the fibers between the delivery system and the yarn package. Because the twisting element can be compact and the mass of material to be rotated is small, very high twisiting speeds can be attained. The process, in a sense combines the traditional processes of roving and spinning in one operation. 3, fiche 1, Anglais, - open%2Dend%20spinning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- filature à fibres libérées
1, fiche 1, Français, filature%20%C3%A0%20fibres%20lib%C3%A9r%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- filature open end 2, fiche 1, Français, filature%20open%20end
correct, nom féminin
- filature open-end 3, fiche 1, Français, filature%20open%2Dend
correct, nom féminin
- OE filature 2, fiche 1, Français, OE%20filature
correct, nom féminin
- filature à fibres libres 4, fiche 1, Français, filature%20%C3%A0%20fibres%20libres
correct, nom féminin
- filage open-end 5, fiche 1, Français, filage%20open%2Dend
correct, nom masculin
- filage à fibres libres 6, fiche 1, Français, filage%20%C3%A0%20fibres%20libres
nom masculin
- filature à bout libre 7, fiche 1, Français, filature%20%C3%A0%20bout%20libre
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Filature à fibres libérées ou open-end. La filature consiste dans le principe suivant : L'extrémité du filé en cours de formation tourne sur elle-même, tandis qu'on lui apporte une à une des fibres. Ces fibres sont prélevées dans une masse alimentaire qui peut être une mèche ou un ruban de carde par un procédé adéquat. Ces fibres ainsi prélevées échappent au contrôle de la masse des fibres alimentaires avant d'être incorporées dans le filé en formation. De là vient le nom de filature à fibres libérées. 8, fiche 1, Français, - filature%20%C3%A0%20fibres%20lib%C3%A9r%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Trois sociétés au Canada produisent des fils cardés par le procédé de filature à fibres libérées. [...] Dans le procédé de filature à fibres libérées, des rubans sont introduits directement dans des turbines qui tournent à grande vitesse pour produire des fils [...]. La filature à fibres libérées et la filature à jet d'air sont toutes deux de nouveaux procédés ... les tricoteurs opteraient certainement pour des fils peignés, produits par filature à fibres libérées ou à jet d'air [...]. 9, fiche 1, Français, - filature%20%C3%A0%20fibres%20lib%C3%A9r%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hilatura a cabo suelto
1, fiche 1, Espagnol, hilatura%20a%20cabo%20suelto
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lowbush blueberry
1, fiche 2, Anglais, lowbush%20blueberry
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- low sweet blueberry 2, fiche 2, Anglais, low%20sweet%20blueberry
correct
- early low-bush blueberry 3, fiche 2, Anglais, early%20low%2Dbush%20blueberry
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ericaceae. 4, fiche 2, Anglais, - lowbush%20blueberry
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The plants are forming dense, extensive colonies, 10-30 cm; twigs of current season green to glaucous, more or less angled, glabrous or hairy. The leaves are deciduous; blade dark to pale green or glaucous, elliptic to narrowly elliptic ... Flowers ... usually white, cylindric to urceolate [pitcher-like] ... Berries are black or blue, rarely white. 3, fiche 2, Anglais, - lowbush%20blueberry
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- low-bush blueberry
- early lowbush blueberry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bleuet à feuilles étroites
1, fiche 2, Français, bleuet%20%C3%A0%20feuilles%20%C3%A9troites
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- airelle à feuilles étroites 2, fiche 2, Français, airelle%20%C3%A0%20feuilles%20%C3%A9troites
correct, nom féminin
- bleuet nain 3, fiche 2, Français, bleuet%20nain
correct, nom masculin
- airelle de Pennsylvanie 1, fiche 2, Français, airelle%20de%20Pennsylvanie
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ericaceae. 4, fiche 2, Français, - bleuet%20%C3%A0%20feuilles%20%C3%A9troites
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- arándano bajo
1, fiche 2, Espagnol, ar%C3%A1ndano%20bajo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- arándano de mata baja 2, fiche 2, Espagnol, ar%C3%A1ndano%20de%20mata%20baja
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Especie diploide, silvestre, de tallos rizomatosos; con plantas que van de 15 a 45 cm de alto, de frutos pequeños, pero muy apreciados por la industria conservera por su peculiar aroma y sabor. Crece en latitudes boreales del norte de EE.UU. y del sur de Canadá, el número de variedades es reducido [...] 3, fiche 2, Espagnol, - ar%C3%A1ndano%20bajo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- PET bottle
1, fiche 3, Anglais, PET%20bottle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The first stage in the production of blow-molded products such as PET bottles. 2, fiche 3, Anglais, - PET%20bottle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bouteille PET
1, fiche 3, Français, bouteille%20PET
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geology
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- kieselguhr
1, fiche 4, Anglais, kieselguhr
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- infusorial earth 2, fiche 4, Anglais, infusorial%20earth
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bentonite, kieselguhr or infusorial earth, ... whiting or precipitated calcium carbonate, [are sometimes used as mineral flocculant aids] for a raw water not containing sufficient suspended matter. 1, fiche 4, Anglais, - kieselguhr
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géologie
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- kieselguhr
1, fiche 4, Français, kieselguhr
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- terre d'infusoires 2, fiche 4, Français, terre%20d%27infusoires
correct, nom féminin
- terre d'infusoire 1, fiche 4, Français, terre%20d%27infusoire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La bentonite, le kieselguhr ou terre d'infusoire [...] le blanc de Meudon ou le carbonate de calcium précipité, [sont des floculants minéraux parfois utilisés] pour charger une eau brute qui ne contient pas assez de matières en suspension. 1, fiche 4, Français, - kieselguhr
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Tratamiento del agua
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tierra de infusorios
1, fiche 4, Espagnol, tierra%20de%20infusorios
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sílice pulverulenta constituida por caparazones de diatomeas fósiles, que es muy absorbente y se emplea en la fabricación de la dinamita, la refinación de ciertas sustancias, la filtración de otras, etc. 2, fiche 4, Espagnol, - tierra%20de%20infusorios
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-11-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- corduroy cut
1, fiche 5, Anglais, corduroy%20cut
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Same as feathering cut [in the making of fur coats] but vertical alternate strips of fur and leather up to 1/2 inch wide. 1, fiche 5, Anglais, - corduroy%20cut
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coupe côtelée
1, fiche 5, Français, coupe%20c%C3%B4tel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En pelleterie, l'expression "corduroy cut" désigne des manteaux confectionnés de fourrure en bandes verticales avec alternance de bandes de cuir. Renseignement donné par Maranda et Labrecque Ltée (Québec), spécialiste en pelleterie. 1, fiche 5, Français, - coupe%20c%C3%B4tel%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-09-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Joining Processes (Metals)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- submerged welding 1, fiche 6, Anglais, submerged%20welding
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assemblage des métaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- soudage en flux
1, fiche 6, Français, soudage%20en%20flux
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ball boy
1, fiche 7, Anglais, ball%20boy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ball keeper 2, fiche 7, Anglais, ball%20keeper
correct
- retriever 3, fiche 7, Anglais, retriever
correct
- ball girl 4, fiche 7, Anglais, ball%20girl
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A person in charge of recovering dead balls that are outside or inside the playing area, in order to give a new ball to the server who will execute the next serve. 5, fiche 7, Anglais, - ball%20boy
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Six ball boys will be used who will be placed outside the playing area (about 8 m from the end lines and about 4/5 m from the side lines) in the following manner: a) one at each of the 4 angles (1) (3) (4) and (6); b) one behind the scorekeeper (2); c) one behind the first referee (5) (Each ball boy may use a chair). 6, fiche 7, Anglais, - ball%20boy
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
At the start of the match, a ball will be placed on the scorekeeper's table and others will be given to the ball boys (1) and (4) who are the only ones authorized to give the ball to the server. 6, fiche 7, Anglais, - ball%20boy
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- ballboy
- ball-boy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ramasseur de balles
1, fiche 7, Français, ramasseur%20de%20balles
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ramasseuse de balles 2, fiche 7, Français, ramasseuse%20de%20balles
correct, nom féminin
- ramasseur 3, fiche 7, Français, ramasseur
correct, nom masculin
- ramasseuse 2, fiche 7, Français, ramasseuse
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne en charge de récupérer les ballons morts qui se trouvent à l'intérieur ou hors du terrain, afin d'acheminer un nouveau ballon au serveur devant effectuer le prochain service. 2, fiche 7, Français, - ramasseur%20de%20balles
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On utilise six ramasseurs de balles qui sont placés à l'extérieur du terrain de jeu (à 8 mètres environ des lignes de fond et 4/5 mètres des lignes latérales) [...] 4, fiche 7, Français, - ramasseur%20de%20balles
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Si le ballon se trouve hors du terrain, il sera récupéré par un des ramasseurs de balles et transmis au ramasseur qui aura auparavant remis le sien au joueur devant effectuer le prochain service. 4, fiche 7, Français, - ramasseur%20de%20balles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- recogepelotas
1, fiche 7, Espagnol, recogepelotas
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position Titles
- Labour and Employment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Senior Advisor on Professional Standards and Development 1, fiche 8, Anglais, Senior%20Advisor%20on%20Professional%20Standards%20and%20Development
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de postes
- Travail et emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Conseiller principal, Normes professionnelles et perfectionnement 1, fiche 8, Français, Conseiller%20principal%2C%20Normes%20professionnelles%20et%20perfectionnement
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : Commission national des libérations conditionnelles. 1, fiche 8, Français, - Conseiller%20principal%2C%20Normes%20professionnelles%20et%20perfectionnement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- A World Fit for Children
1, fiche 9, Anglais, A%20World%20Fit%20for%20Children
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Population and Public Health Branch, Ottawa, 2002. 1, fiche 9, Anglais, - A%20World%20Fit%20for%20Children
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Un monde digne des enfants
1, fiche 9, Français, Un%20monde%20digne%20des%20enfants
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, Ottawa, 2002. 1, fiche 9, Français, - Un%20monde%20digne%20des%20enfants
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Finance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- accelerated cost recovery system 1, fiche 10, Anglais, accelerated%20cost%20recovery%20system
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
accelerated cost recovery system; ACRS: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 10, Anglais, - accelerated%20cost%20recovery%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Finances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système d'amortissement accéléré des coûts
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20d%27amortissement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20des%20co%C3%BBts
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
système d'amortissement accéléré des coûts : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20d%27amortissement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20des%20co%C3%BBts
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :